Меню

Английский текст про перелом

Травмы на Английском

Injury (травма) – это повреждение вашего тела. Это общий термин, который относится к вреду, причиненному в результате несчастных случаев, падений, ударов, порезов и прочее. По всему миру миллионы людей травмируют себя каждый год. Эти травмы варьируются от незначительных до опасных для жизни. Травмы могут произойти на работе или дома, в помещении или на открытом воздухе, за рулем автомобиля или на улице. Перед вами список названия травм на Английском, который поможет вам описать разные недуги.

Список травм на английском языке

bruise – синяк, ушиб
callus – мозоль
complaint – жалоба, недуг
cut – порез
fracture – перелом
graze – царапина
nosebleed – носовое кровотечение
wound – рана
concussion – сотрясение мозга
dizziness – головокружение
fatigue – усталость, изнеможение
oedema (BrE), edema (AmE) – отек
whiplash – повреждение шеи, хлыстовая травма
exhausted – изнуренный, обессиленный
painful – болезненный
swollen – опухший
unconscious – без сознания, в обмороке
to be/feel dizzy – испытывать головокружение
to be/feel sick – испытывать тошноту
to injure/damage – повредить
to dislocate an elbow (a shoulder, a knee) – вывихнуть локоть (плечо, колено)
t o have a nosebleed – кровотечение из носа
to hurt – болеть (о ране, руке, ноге)
to pull/tear ligaments – потянуть/порвать связки
to pull/sprain muscles – потянуть мышцы
to put an elbow (a shoulder, a knee) out of joint – выбить локоть (плечо, колено) из сустава
to twist/sprain an ankle – вывихнуть/растянуть лодыжку

Раны – это травмы, которые повреждают кожу или другие ткани организма. Они включают порезы, царапины и проколы. Незначительные раны обычно несерьезны, но важно их очистить. Серьезные и инфицированные раны могут потребовать оказания первой помощи с последующим визитом к врачу. Вам также следует обратить внимание, если рана глубокая, вы не можете закрыть ее самостоятельно, не можете остановить кровотечение или удалить грязь.

На нашем сайте много других замечательных статей про английский язык. Почему бы не проверить их? English5Minutes — заходи! 😉

Источник статьи: http://zen.yandex.ru/media/english5minutes/travmy-na-angliiskom-5c8405cfa53b8f00b2800042

Прочитайте текст «Fracture» и ответьте на вопросы преподавателя по содержанию прочитанного.

1. Перелом в кости может быть результатом любой травмы.

2. Возникает боль, отек и может быть деформация.

3. Пострадавшая часть должна быть предотвращена от перемещения

4. Обычно рентгеновский снимок необходим, чтобы подтвердить, есть ли перелом или нет.

5. Поврежденная часть может быть иммобилизована шиной.

6. Шина может быть готова или импровизирована из любого жесткого материала.

7. Шина должна быть шире, чем конечность, и достаточно длинной , чтобы предотвратить движения суставов вблизи перелома.

8. Привяжите шину на место выше и ниже перелома.

9. При осложненном переломе немедленно доставьте пациента в больницу.

10. Сложный перелом более серьезен.

Задание 2. Найдите соответствующие русские эквиваленты (фразы).

1.injured part 2.to confirm a fracture 3.to prevent movements of the joints 4.to bind the splint 5.a compound fracture I. подтвердить перелом II. сложный перелом III. привязывать шину IV. поврежденная часть V. предотвратить движения суставов

Задание 1. 1-c; 2-c; 3-b; 4-b; 5-c; 6-c; 7-a; 8-c; 9-b; 10-b;

Задание 2. 1 outside; 2 the only; 3 besides; 4 chance; 5 still; 6 noticed;

Прочитайте и переведите текст «Pneumonia».

1. Пневмония — острое воспаление легких.

2. Это может быть вызвано бактериями или вирусами.

3. Он может последовать за холодом и бронхитом или может внезапно возникнуть.

4. Это может также быть осложнением кори или коклюша.

5. Ребенок выглядит больным, у него жар, кашель и очень быстрое дыхание. Он жалуется на боль в груди. Следует проконсультироваться с врачом, и в зависимости от тяжести ребенок может лечиться дома или в больнице.

6. В большинстве случаев пневмонию можно лечить антибиотиками.

7. Пневмония может быть опасна у плохо питающиегося ребенка или у маленьких детей.

8. Вирусная пневмония лечится постепенно

9. Ребенка следует держать в постели, давать много воды и высокопитательную диету.

Задание 2. Назовите симптомы воспаления легких по-английски.

1. Ребенок выглядит больным

2. У него жар, кашель и очень частое дыхание

3. Он жалуется на боль в груди (pneumonia)

2. He has a fever cough and very rapid breathing

3. He may also complain of pain in the chest

Задание 1. 1-a; 2-b; 3-b; 4-c; 5-b; 6-c; 7-b; 8-b; 9-c; 10-a; 11-b; 12-c; Задание 2. 1) Do they have dinner at home? 2) Where do the children play in the afternoon? 3)Who has not milk for supper?

Прочитайте и переведите текст «ACase».

Пациент Орлов вызвал врача из поликлиники. Он не мог пойти в поликлинику сам, потому что его температура была около 38C. Вскоре к нам пришел врач Смирнова, опытный терапевт. Доктор Смирнова хотела узнать жалобы пациентов(а). Пациент сказал, что короткий, болезненный, сухой кашель, связанный с быстрым дыханием развился за два дня до этого. Пациент жаловался на боли в горле и за грудиной. Доктор Смирнова выслушала сердце и легкие, а затем измерила артериальное давление пациента. Артериальное( Кровяное) давление и сердечные тоны в норме. Но сухие и влажные хрипы были слышны в легких. Частота дыхания была значительно увеличена. Количество выделения из слизистой бронхиальной оболочки было большим. На основании всех данных врач поставил диагноз (острый бронхит, катар, простуда).

Слова и словосочетания к тексту:

Amphician — врач

Complaint — жалоба

Tobeassociated — быть связанным с чем-либо

Breastbone — грудина

Moistrales – влажные хрипы

Considerably- значительно

Discharge — выделение

Heartsounds – сердечные тоны

Respiratoryrate – нормадыхания

Bronchialmucousmembrane – бронхиальнаяслизистаяоболочка

Источник статьи: http://studopedia.ru/19_254193_prochitayte-tekst-Fracture-i-otvette-na-voprosi-prepodavatelya-po-soderzhaniyu-prochitannogo.html

Травмы на Английском

Injury (травма) – это повреждение вашего тела. Это общий термин, который относится к вреду, причиненному в результате несчастных случаев, падений, ударов, порезов и прочее. По всему миру миллионы людей травмируют себя каждый год. Эти травмы варьируются от незначительных до опасных для жизни. Травмы могут произойти на работе или дома, в помещении или на открытом воздухе, за рулем автомобиля или на улице. Перед вами список названия травм на Английском, который поможет вам описать разные недуги.

Читайте также:  Курсовая на тему перелом ключицы

Список травм на английском языке

bruise – синяк, ушиб
callus – мозоль
complaint – жалоба, недуг
cut – порез
fracture – перелом
graze – царапина
nosebleed – носовое кровотечение
wound – рана
concussion – сотрясение мозга
dizziness – головокружение
fatigue – усталость, изнеможение
oedema (BrE), edema (AmE) – отек
whiplash – повреждение шеи, хлыстовая травма
exhausted – изнуренный, обессиленный
painful – болезненный
swollen – опухший
unconscious – без сознания, в обмороке
to be/feel dizzy – испытывать головокружение
to be/feel sick – испытывать тошноту
to injure/damage – повредить
to dislocate an elbow (a shoulder, a knee) – вывихнуть локоть (плечо, колено)
to have a nosebleed – кровотечение из носа
to hurt – болеть (о ране, руке, ноге)
to pull/tear ligaments – потянуть/порвать связки
to pull/sprain muscles – потянуть мышцы
to put an elbow (a shoulder, a knee) out of joint – выбить локоть (плечо, колено) из сустава
to twist/sprain an ankle – вывихнуть/растянуть лодыжку

Раны – это травмы, которые повреждают кожу или другие ткани организма. Они включают порезы, царапины и проколы. Незначительные раны обычно несерьезны, но важно их очистить. Серьезные и инфицированные раны могут потребовать оказания первой помощи с последующим визитом к врачу. Вам также следует обратить внимание, если рана глубокая, вы не можете закрыть ее самостоятельно, не можете остановить кровотечение или удалить грязь.

Источник статьи: http://english5minutes.ru/travmi-na-anglijskom/

Текст про переломы на английском

Fracture or break in the bone can result from any injury. There a pain,swelling and tenderness and there may be a deformity. The injured part should be prevented from moving. Usually, an X-ray is necessary to confirm whether there is a fracture or not. The injured part can be immobilized with a splint. A splint can be ready-made or improvized from any stiff material (stick ruler magazine and so on ). The splint should be wider than the limb being splinted, and long enough to prevent movements of the joints near the fracture. If the person has a compound fracture you must take some sterile gauze, put it over the wound and take the patient to the hospital immediately. A compound fracture is more serious, in which broken bone has pierced the skin

Результаты (русский) 1: [копия]

Перелом или перерыв в кости может быть результатом каких-либо повреждений. Есть боль, отек и нежность и там может быть уродство. Потерпевшего часть должны быть предотвращены от переезда. Как правило рентгеновский необходимо подтвердить, есть ли перелом или нет. Потерпевшего часть может быть иммобилизованным с шину. Шина может быть готовый или самодельные из любых жесткая материалов (журнал правитель палку и так далее). Шина должна быть шире, чем конечности расщеплять и достаточно долго, чтобы предотвратить движений суставов возле перелом. Если человек имеет перелом, вы должны принять некоторые стерильной марлей, положить его на рану и принять пациента в больницу немедленно. Перелом является более серьезной, в котором сломанная кость проколоть кожу

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Трещина или перерыв в кости может быть результатом любого повреждения. Там боль, отек и болезненность, и может быть деформация. Поврежденной части должны быть предотвращены от перемещения. Обычно рентгеновский необходимо подтвердить, есть ли перелом или нет. Поврежденной части может быть обездвижен с шиной. Шину может быть готовые или improvized из любого жесткого материала (палка линейки журнала и т.д.). Шина должна быть шире, чем конечность быть шинируются, и достаточно долго, чтобы предотвратить движение суставов вблизи перелома. Если человек имеет перелом вы должны принять некоторые стерильную марлю, положить его на рану и немедленно принять пациента в больнице. Перелом является более серьезным, в котором сломанная кость пронзила кожу

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

перелом или перерыв в кость может быть результатом любого вреда.есть боль, отек и нежность, и, быть может, есть деформация.потерпевшей стороны не следует двигаться.как правило, рентген, необходимо подтвердить, есть ли перелом, или нет.пострадавшая часть может быть парализовано с шину.шина может быть готовой или самодельные от жесткой материала (палка правителя «и так далее).шину должна быть шире, чем быть splinted конечности, и достаточно долго, чтобы предотвратить перемещение суставы недалеко от перелома.если человек не перелом, вы должны принять некоторые стерильную марлю, положил его рану и принять пациента в больницу немедленно.перелом является более серьезным, в которой сломана кость задела кожи

переводится, пожалуйста, подождите..

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский, китайский традиционный, корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непали, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сесото, словацкий, словенский, суахили, суданский, тагальский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

The word “fracture” means a break in a bone. There two kinds of fractures: closed and open. In a closed fracture there is no wound on the skin. In an open fracture there is a wound. Open fractures are more serious than closed ones.

If a person breaks his arm or leg he complains of pain in the place of a break. The pain becomes more severe if he presses the place or tries to move.

Swelling appears quickly. Do not let the person move. Use a splint for the broken limb. Bind the splints to the limb but not at the place of the fracture.

Doctors use X-rays to see the break and put plaster casts on the broken limbs.

Читайте также:  Перелом переносицы без смещения

Результаты (русский) 1: [копия]

Слово «перелом» означает разрыв в кости. Существует два вида переломов: закрытые и открытые. В закрытых переломов нет никакой раны на коже. Открытый перелом в рану. Открытые переломы являются более серьезными, чем те закрыт.Если человек нарушает его руку или ногу, он жалуется на боли месте перерыв. Боль становится более серьезным, если он нажимает место или пытается двигаться.Опухоль появляется быстро. Не позволяйте лицо двигаться. Используйте шину для сломанной конечности. Привяжите шины, конечности, но не в месте перелома.Доктора использовать рентген, чтобы увидеть перерыва и гипсовые слепки на сломанной конечности.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 2:[копия]

Слово «перелом» означает перерыв в кости. Там два вида переломов: закрытые и открытые. В закрытом перелома нет раны на коже. В открытый перелом есть рана. Открытые переломы являются более серьезными, чем закрытые. Если человек ломает руку или ногу, он жалуется на боли в месте разрыва. Боль становится более серьезными, если он нажимает место или пытается двигаться. Отек появляется быстро. Не позволяйте человек шаг. Используйте шину для сломанной конечности. Свяжите лубки на конечности, но не в месте перелома. Врачи используют рентгеновские лучи, чтобы увидеть перерыв и положить муляжи на сломанными конечностями.

переводится, пожалуйста, подождите..

Результаты (русский) 3:[копия]

Pocket Word เอกสาร » แตก » หมายถึงการทำลายในไขกระดูก . มี 2 ชนิดของการเปิดและปิดและหัก ในการปิดบาดแผลที่แตกบนและเป็นโหลดของนูสกิน . . . . . . . แต่แอนมีกระดูกหักแผลเปิดแผล กระดูกหักแผลเปิด — ปิดมากกว่าที่คุณ .ถ้าเป็นคนที่เขาทำตามที่เขาแขนขาหรือข้อร้องเรียนในสถานที่แห่งความเจ็บปวดของการแบ่ง . ที่ซึ่งเขาได้กลายเป็นปัญหาที่รุนแรงมากขึ้น presses ครั้งหรือถ้าสถานที่ที่จะ . . .Swelling appears ได้อย่างรวดเร็ว ไม่ย้ายไป . ใช้สำหรับการหักแขนขาหลวม . splints ไปผูกที่แขนขาแต่ไม่ที่สถานที่ของกระดูกหมอเอ็กซ์เรย์เพื่อดู casts ยิปซั่มและแตกใส่บนร่างกายที่แตกสลาย

переводится, пожалуйста, подождите..

Поддержка инструмент перевода: Клингонский (pIqaD), Определить язык, азербайджанский, албанский, английский, арабский, армянский, африкаанс, баскский, белорусский, бенгальский, болгарский, боснийский, валлийский, венгерский, вьетнамский, галисийский, греческий, грузинский, гуджарати, датский, зулу, иврит, игбо, идиш, индонезийский, ирландский, исландский, испанский, итальянский, йоруба, казахский, каннада, каталанский, китайский, китайский традиционный, корейский, креольский (Гаити), кхмерский, лаосский, латынь, латышский, литовский, македонский, малагасийский, малайский, малайялам, мальтийский, маори, маратхи, монгольский, немецкий, непали, нидерландский, норвежский, панджаби, персидский, польский, португальский, румынский, русский, себуанский, сербский, сесото, словацкий, словенский, суахили, суданский, тагальский, тайский, тамильский, телугу, турецкий, узбекский, украинский, урду, финский, французский, хауса, хинди, хмонг, хорватский, чева, чешский, шведский, эсперанто, эстонский, яванский, японский, Язык перевода.

1. Перелом в кости может быть результатом любой травмы.

2. Возникает боль, отек и может быть деформация.

3. Пострадавшая часть должна быть предотвращена от перемещения

4. Обычно рентгеновский снимок необходим, чтобы подтвердить, есть ли перелом или нет.

5. Поврежденная часть может быть иммобилизована шиной.

6. Шина может быть готова или импровизирована из любого жесткого материала.

7. Шина должна быть шире, чем конечность, и достаточно длинной , чтобы предотвратить движения суставов вблизи перелома.

8. Привяжите шину на место выше и ниже перелома.

9. При осложненном переломе немедленно доставьте пациента в больницу.

10. Сложный перелом более серьезен.

Задание 2. Найдите соответствующие русские эквиваленты (фразы).

1.injured part
2.to confirm a fracture
3.to prevent movements of the joints
4.to bind the splint
5.a compound fracture
I. подтвердить перелом
II. сложный перелом
III. привязывать шину
IV. поврежденная часть
V. предотвратить движения суставов

Задание 1. 1-c; 2-c; 3-b; 4-b; 5-c; 6-c; 7-a; 8-c; 9-b; 10-b;

Задание 2. 1 outside; 2 the only; 3 besides; 4 chance; 5 still; 6 noticed;

Прочитайте и переведите текст «Pneumonia».

1. Пневмония — острое воспаление легких.

2. Это может быть вызвано бактериями или вирусами.

3. Он может последовать за холодом и бронхитом или может внезапно возникнуть.

4. Это может также быть осложнением кори или коклюша.

5. Ребенок выглядит больным, у него жар, кашель и очень быстрое дыхание. Он жалуется на боль в груди. Следует проконсультироваться с врачом, и в зависимости от тяжести ребенок может лечиться дома или в больнице.

6. В большинстве случаев пневмонию можно лечить антибиотиками.

7. Пневмония может быть опасна у плохо питающиегося ребенка или у маленьких детей.

8. Вирусная пневмония лечится постепенно

9. Ребенка следует держать в постели, давать много воды и высокопитательную диету.

Задание 2. Назовите симптомы воспаления легких по-английски.

1. Ребенок выглядит больным

2. У него жар, кашель и очень частое дыхание

3. Он жалуется на боль в груди (pneumonia)

2. He has a fever cough and very rapid breathing

3. He may also complain of pain in the chest

Задание 1. 1-a; 2-b; 3-b; 4-c; 5-b; 6-c; 7-b; 8-b; 9-c; 10-a; 11-b; 12-c; Задание 2. 1) Do they have dinner at home? 2) Where do the children play in the afternoon? 3)Who has not milk for supper?

Прочитайте и переведите текст «ACase».

Пациент Орлов вызвал врача из поликлиники. Он не мог пойти в поликлинику сам, потому что его температура была около 38C. Вскоре к нам пришел врач Смирнова, опытный терапевт. Доктор Смирнова хотела узнать жалобы пациентов(а). Пациент сказал, что короткий, болезненный, сухой кашель, связанный с быстрым дыханием развился за два дня до этого. Пациент жаловался на боли в горле и за грудиной. Доктор Смирнова выслушала сердце и легкие, а затем измерила артериальное давление пациента. Артериальное( Кровяное) давление и сердечные тоны в норме. Но сухие и влажные хрипы были слышны в легких. Частота дыхания была значительно увеличена. Количество выделения из слизистой бронхиальной оболочки было большим. На основании всех данных врач поставил диагноз (острый бронхит, катар, простуда).

Слова и словосочетания к тексту:

Amphician — врач

Complaint — жалоба

Tobeassociated — быть связанным с чем-либо

Breastbone — грудина

Moistrales – влажные хрипы

Considerably- значительно

Discharge — выделение

Heartsounds – сердечные тоны

Respiratoryrate – нормадыхания

Bronchialmucousmembrane – бронхиальнаяслизистаяоболочка

Чтобы не пропустить новые полезные материалы, подпишитесь на обновления сайта

Зима, хруст снега под ногами, легкий мороз. Самое время покататься на лыжах, сделать пару кругов по ледовому катку или спуститься с горки на санках. Зимний спорт – отличное развлечение, которое помогает нам оставаться в хорошей форме и в отличном настроении, ведь зимой так легко предаться меланхолии или впасть в хандру. Но стоит помнить, что зимние виды спорта очень опасны. В этой статье мы поговорим о том, какие травмы встречаются зимой и как их избежать.

Читайте также:  Бандаж при переломе предплечья для гипса

Названия травм на английском

Вот вы замечательно проводите время на горнолыжном курорте: катаетесь на лыжах (to ski), на сноуборде (to snowboard), на санках (to sled), на коньках (to skate). И одно неловкое движение или падение может испортить весь отдых. Зимние развлечения травмоопасны, поэтому всегда следует придерживаться правил безопасности, ведь никто не хочет пролежать весь отпуск с сотрясением (concussion), переломом (a fracture) или растянутыми связками (pulled ligaments). Перед вами список слов, который поможет вам описать разные недуги на английском языке.

Слово Перевод
a bruise синяк, ушиб
a callus мозоль
a complaint жалоба, недуг
a cut порез
a fracture перелом
a graze царапина
a nosebleed носовое кровотечение
a wound рана
concussion сотрясение мозга
dizziness головокружение
fatigue усталость, изнеможение
oedema (BrE), edema (AmE) отек
whiplash повреждение шеи, хлыстовая травма
exhausted изнуренный, обессиленный
painful болезненный
swollen опухший
unconscious без сознания, в обмороке
to be/feel dizzy испытывать головокружение
to be/feel sick испытывать тошноту
to injure/damage повредить
to dislocate an elbow (a shoulder, a knee) вывихнуть локоть (плечо, колено)
to have a nosebleed идти носом (о крови)
to hurt болеть (о ране, руке, ноге)
to pull/tear ligaments потянуть/порвать связки
to pull/sprain muscles потянуть мышцы
to put an elbow (a shoulder, a knee) out of joint выбить локоть (плечо, колено) из сустава
to twist/sprain an ankle вывихнуть/растянуть лодыжку

Многие травмы сопровождаются неприятными симптомами, такими как головокружение или отек. Но нам стоит опасаться не только переломов и синяков. Например, некоторые люди очень остро реагируют на смену атмосферного давления, отчего у них кровь идет носом. А иногда нас может подвести обувь: если она не подходит по размеру, вы рискуете заработать мозоли.

Предлагаем вам посмотреть полезное видео о том, как избежать зимних травм.

Полезные слова из видео:

  • to get into shape – прийти в форму;
  • a helmet – шлем;
  • to be no substitute – не быть заменой;
  • to seek out professional advice – искать профессиональную консультацию;
  • to fit perfectly – идеально подходить;
  • certified according to EN standard – сертифицировано согласно европейскому стандарту;
  • goggles – защитные очки;
  • a slope – склон (для катания);
  • to be subjected to – быть подверженным чему-то;
  • to make a fashion statement – быть модным;
  • to bundle up warm – тепло одеться;
  • freedom of movement – свобода движений;
  • to be restricted – быть ограниченным;
  • to be snug – плотно сидеть (об одежде);
  • to get caught up on anything – зацепиться за что-то;
  • to make it to – прибыть куда-то, добраться до;
  • FIS (International Ski Federation) rules – правила ФИС (Международной федерации лыжного спорта);
  • to stray from the designated path – съехать с дорожки, отклониться от маршрута;
  • to overtake smb – обгонять кого-то;
  • ample space – свободное пространство;
  • to start a descent – начать спуск;
  • to head off – начать движение.

Первая помощь при травмах

Предупрежден – значит вооружен. Но, даже если мы следуем всем правилам и инструкциям, к сожалению, избежать травмы не всегда удается. В этой ситуации необходимо знать, как оказать первую медицинскую помощь (to give first aid).

Иногда боль бывает такой сильной, что люди падают в обморок (to faint), испытывают головокружение или тошноту (to feel sick). Для того чтобы облегчить человеку страдания, дайте ему обезболивающее (a painkiller).

Если рана (a wound) серьезная, с повреждением кожи или мышечных тканей, ее обрабатывают антисептическим средством (an antiseptic), накладывают стерильную повязку (a sterile bandage) или несколько швов (a few stitches).

Если вы видите человека без сознания, то необходимо проверить пульс (to check for a pulse), при необходимости сделать искусственное дыхание (to give smb resuscitation) и непрямой массаж сердца (to give smb heart massage). Давайте пополним словарный запас выражениями, связанными с оказанием первой помощи.

Слово Перевод
a painkiller обезболивающее
an allergic reaction аллергическая реакция
an antiseptic антисептическое средство
bandage бинт
gauze марлевая повязка
ointment мазь
sticking plaster (BrE), adhesive bandage (AmE) пластырь
to apply a tourniquet to наложить жгут
to check for a pulse проверить пульс
to faint / to lose consciousness упасть в обморок / потерять сознание
to give smb heart massage делать непрямой массаж сердца
to give smb resuscitation делать кому-то искусственное дыхание
to put a splint on наложить шину
to put in a stitch наложить шов
to put on a sterile bandage / a dressing / gauze наложить стерильную повязку

А сейчас мы посмотрим видео о том, как лечить поврежденное колено.

Полезные слова из видео:

  • to incur – пережить что-либо (обычно неприятное);
  • to treat a knee sprain – лечить растяжение связок колена;
  • serious injury – серьезная травма;
  • to evaluate for – оценить (серьезность травмы);
  • swelling – припухлость;
  • a possible fracture – возможный перелом;
  • discoloration – изменение цвета;
  • an injury much more in depth than – гораздо более серьезная травма, чем;
  • to apply a cold compress – приложить холодный компресс;
  • to reduce pain – уменьшить боль;
  • to constrict blood vessels – сузить кровеносные сосуды;
  • blood flow – приток крови;
  • pressure / elastic bandage – эластичный бинт;
  • to cut off circulation – быть преградой к циркуляции крови;
  • speedy recovery – быстрое выздоровление;
  • to dilate – расширить, увеличить;
  • to promote healing – ускорить выздоровление.

Теперь вы знаете, как рассказать о травмах на английском языке и как обезопасить себя от них. Напоследок пройдите тест и скачайте табличку со всеми словами из статьи.

↓ Скачать список слов и словосочетаний по теме «Winter injuries. О зимних травмах на английском языке»(*.pdf, 196 Кб)

Winter injuries. О зимних травмах на английском языке

Источник статьи: http://m-star68.ru/tekst-pro-perelomy-na-anglijskom/

Adblock
detector